منتديات ناروتو الشبح






 
الرئيسيةالموقعاليوميةس .و .جبحـثالتسجيلدخول
دخول
اسم العضو:
كلمة السر:
ادخلني بشكل آلي عند زيارتي مرة اخرى: 
:: لقد نسيت كلمة السر
فعاليات المنتدى


المواضيع الأخيرة
» نقد نظرية داروين عن سر الحياة
الثلاثاء سبتمبر 01, 2015 3:17 am من طرف ناروتو الشبح

»  ^ من 1- 5 لمين تهدي الجالكسي ^
الخميس مارس 19, 2015 5:39 am من طرف Violet

» عد للخمسة وسافر مع إلي تبي
الجمعة أكتوبر 10, 2014 1:46 pm من طرف Areejx

» اللي يوصل لرقم (8) هو اطيب فلب بالمنتدى
الجمعة أكتوبر 10, 2014 1:44 pm من طرف Areejx

» من 1 الى 4 واختار عضو يقعد معاك على البحر
الثلاثاء أكتوبر 07, 2014 7:17 pm من طرف Areejx

» لعبة الاسامي
الإثنين أكتوبر 06, 2014 11:33 pm من طرف Areejx

» افضل طرق المذاكرة
الإثنين أكتوبر 06, 2014 11:28 pm من طرف ناروتو الشبح

» لعبة ايرون مان
الإثنين أكتوبر 06, 2014 11:18 pm من طرف ناروتو الشبح

» اضحك من كل قلبك
الإثنين أكتوبر 06, 2014 11:11 pm من طرف Violet

أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
ناروتو الشبح
 
Violet
 
Areejx
 
الروح النبيله
 
روك لي & سانجي
 
ساحر القرن الأخير
 
ملاك الروح
 
الجحيم الاسود
 
عبد الله
 
بنت الشاطئ
 
.: عدد زوار المنتدى :.
.: عدد زوار المنتدى :.

            

شاطر | 
 

 دمج الترجمة بسهولة ويسر

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
ناروتو الشبح
"" نينجا الادارة ""



المشاركات : 1756
ذكر
التقييم : 31789
البلد : مصر
العمر : 20
الهواية :
المهنة :
الإنمي المفضل :
الاوسمة :


مُساهمةموضوع: دمج الترجمة بسهولة ويسر   الجمعة مايو 22, 2009 1:24 am



°l||l°السلام عليكم ورحمة الله وبركاته °l||l°








قاربنا على الوصول من النهاية ودرس اليوم

محطتنا الخامسة لهذه الرحلة ... دمج سهل ويسير

نلاحظ أننا ابتعدنا عن نقطة البداية والرؤية معدومة

يركز الضوء على كيفية دمج الترجمة ...

هذا الدرس مكون من جزئين

لهذا لا تغلق البرنامج عند الإنتهاء من الدرس

كما يرجى قراءة الدروس السابقة للضمان أفضل نتيجة

كيف ننسق الترجمة التي تعبنا في العمل عليها ؟

في هذا الدرس نحن بحاجة لـ

+ +
الحلقة خام + فيرتشال دب + ملف الترجمة الذي عملنا عليه في المحطة السابقة

وجميعها في الدرس الأول

طبعا ً ملف الترجمة عبارة عن سكربت ...

ومن غير فيديو لن يكون له أي معنى ...

~* لنبدأ العمل بسم الله *~



إتجه لملف الفيرتشال دب
و شغل البرنامج بالضغط على الأيقونة التالية





هذه هي الواجهة ... سنتعرف عليها بالتفصيل في دروس لاحقة .. إن شاء الله
المهم الآن سنعمل على ما يفيدنا فقط ...



هيا بادر بفتح الملف الخام لنضع عليه الترجمة
حلقة خام RAW + ملف ترجمة -------> حلقة إبداعية



لا تنسى إختيار الراو



أصبحت مدرجة ... لكنها من غير ترجمة
ينبغي إدراج الترجمة



لإضافة ملف الترجمة
Video >>> filters



هذه واجهة الفلاتر ...
من هنا بإمكانك أن تبدع وتكتشف الغموض




لاحظ أن لكل فلتر وظيفة خاصة
أحدهم لتركيب الشعار
الآخر لتغيير الحجم
وآخر لإضافة الترجمة

سنفسر المهم منها لاحقا ً ... لكن الآن إختر text sub



واخترملف الترجمة animeiat_done
لندرجه في الحلقة ثم اضغط open




رب إشارة خير من عبارة ...
لا تعليق ...
فالصَورة تتحدث ~


°¨¨™¤¦ ملاحظة ¦¤™¨¨°

الشاشة اليمنى تعني المخرجات ... أو ما بعد العمل ...
هذا ما سيكون عليه حال العمل بعد الإنتاج

الشاشة اليسرى تعني ... المدخلات ... أو ما قبل العمل ...
وهذا يبين وضع الفيديو الأصل ..


لاتغلق ما بدأت به ... فالدرس التالي سيعلمنا كيفية
إخراج العمل على AVI بعدما إنتهينا من الدمج ~

أي إستفسار ؟؟

.. نلتقي في الدرس السادس والأخير لهذه السلسلة إن شاء الله ..

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://ual8.yoo7.com
لوفى المطاطى
"" نينجا مشرف ""



المشاركات : 124
ذكر
التقييم : 27818
العمر : 24
الهواية :
المهنة :
الإنمي المفضل :
الاوسمة :


مُساهمةموضوع: رد: دمج الترجمة بسهولة ويسر   السبت مايو 23, 2009 7:54 am

مشكور يامدير
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
دمج الترجمة بسهولة ويسر
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات ناروتو الشبح :: 
(¨`•.¸`•.¸ الأنمي ¸.•'¸.•'¨)
 ::  ◄ الأنمي العام  ::  أكــآآديميـــة الترجمـــة ✿
-
انتقل الى:  
***** التبادل النصي *****
مرحبا بك فى منتدانا ارجو ان تقضوا اسعد اوقاتكم للملاسلة اتصل بنا