منتديات ناروتو الشبح






 
الرئيسيةالموقعاليوميةس .و .جبحـثالتسجيلدخول
دخول
اسم العضو:
كلمة السر:
ادخلني بشكل آلي عند زيارتي مرة اخرى: 
:: لقد نسيت كلمة السر
فعاليات المنتدى


المواضيع الأخيرة
» نقد نظرية داروين عن سر الحياة
الثلاثاء سبتمبر 01, 2015 3:17 am من طرف ناروتو الشبح

»  ^ من 1- 5 لمين تهدي الجالكسي ^
الخميس مارس 19, 2015 5:39 am من طرف Violet

» عد للخمسة وسافر مع إلي تبي
الجمعة أكتوبر 10, 2014 1:46 pm من طرف Areejx

» اللي يوصل لرقم (8) هو اطيب فلب بالمنتدى
الجمعة أكتوبر 10, 2014 1:44 pm من طرف Areejx

» من 1 الى 4 واختار عضو يقعد معاك على البحر
الثلاثاء أكتوبر 07, 2014 7:17 pm من طرف Areejx

» لعبة الاسامي
الإثنين أكتوبر 06, 2014 11:33 pm من طرف Areejx

» افضل طرق المذاكرة
الإثنين أكتوبر 06, 2014 11:28 pm من طرف ناروتو الشبح

» لعبة ايرون مان
الإثنين أكتوبر 06, 2014 11:18 pm من طرف ناروتو الشبح

» اضحك من كل قلبك
الإثنين أكتوبر 06, 2014 11:11 pm من طرف Violet

أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
ناروتو الشبح
 
Violet
 
Areejx
 
الروح النبيله
 
روك لي & سانجي
 
ساحر القرن الأخير
 
ملاك الروح
 
الجحيم الاسود
 
عبد الله
 
بنت الشاطئ
 
.: عدد زوار المنتدى :.
.: عدد زوار المنتدى :.

            

شاطر | 
 

 اكبر موضوع عن برنامج subtitle work shop للترجمة الاحترافية

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
ناروتو الشبح
"" نينجا الادارة ""



المشاركات : 1756
ذكر
التقييم : 31749
البلد : مصر
العمر : 20
الهواية :
المهنة :
الإنمي المفضل :
الاوسمة :


مُساهمةموضوع: اكبر موضوع عن برنامج subtitle work shop للترجمة الاحترافية   الجمعة مايو 22, 2009 1:12 am




ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ


subtitle شرح
نظرا لطلب معظم المترجمين لشرح لبرنامج الترجمة SuBtItlE WoRKSHoP
فقررت ان اقوم بعمل هذا الموضوع لمساعدة الجميع على عملية الترجمة

اولا
// هذا الموضوع هو شرح لاهم وظائف البرنامج (وليس شرح كامل) للبرنامج

ثانيا//لابد
للجميع ان يحاول اكتشاف المزايا بمفردة بعد معرفة الوظائف الاساسية لاتقان
عملية الترجمة ، وهذا البرنامج يحتوى على كم هائل من الوظائف رغم صغر حجمه


ثالثا//هذا هو رابط تحميل اخر اصدار من البرنامج ، لمن لا يملكه

اولا يجب عليك تنزيل البرنامج على جهازك ... ومن هنا تستطيع ان تقوم بتنزيل احدث اصدار للبرنامج
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]

او من هنا
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]



رابعا// ان شاء الله سيكون الشرح على هيئة صور توضيحية .
------------------------------------------------------------------
1-
الخطوة الاولى بعد تحميل البرنامج ، هى تثبيته وهى لا تحتاج الى شرح

2-هذه هى واجهة البرنامج بعد التثبيت



This image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 700x500 and weights 59KB.




3-الخطوة التالية هى ضبط البرنامج لكى يدعم اللغة العربية






4- ثم نضبط لغة البرنامج الاساسية على العربية





5-يجب معرفة وظائف القوائم الموجودة بأعلى الواجهة ، وهذه هى القائمة الاولى





6-وهذا هو الشكل بعد تحميل ملف الترجمة


This image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 700x740 and weights 176KB.




7-نأتى الى قائمة التحرير وهى اهم قائمة على الاطلاق



This image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 610x429 and weights 63KB.




واهم جزء فى القائمة هو التوقيت



This image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 700x459 and weights 113KB.




وهذه هى طريقة الضبط





8-نأتى الى قائمة الادوات ، واهم وظيفة لها


This image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 634x365 and weights 45KB.





9- الخطوة الاخيرة وهى حفظ العمل






-وهذا شرح مجمل لوظائف المفاتيح اسفل شاشة العرض


This image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 700x500 and weights 112KB.




-----------------------------------------------------------------
هذا الشرح خاص بالاخوة الذين يستطيعون عمل ترجمة سماعية بمجرد صدور الفيلم
بدون وجود ملف ترجمة بأى لغة للفيلم ، وهذه الطريقة هى الاصعب ، ولا يقوم بها الا المتميزون

1-يتم عمل ملف جديد


This image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 700x397 and weights 86KB.




This image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 700x300 and weights 68KB.





ثم نفتح ملف الفيديو او الفيلم المراد ترجمته


This image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 700x399 and weights 106KB.




وتتم الترجمة كالتالى



This image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 700x400 and weights 93KB.





ثم يتم حفظ العمل ، كالاتى (مهم)







واخيرا وكما قلت هذا شرح لاهم الوظائف فقط ، وعليكم باكتشاف الباقى
وعليكم بتجربة ذلك باعمل خاصة ، قبل البدء بالترجمة لصالح المنتدى

وهذه هى خبرتى المتواضعة فى هذه النقاط الاساسية ، وربما يكون هناك طرق كثيرة منها ما هو افضل او مختلف ..


وانشاء الله سوف اشرح برنامج virtual dub لاحقاً


وشكرا: good :


_________________
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ التــوقــيـــ/ع ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://ual8.yoo7.com
azozh99
"" نينجا جونين ""



المشاركات : 1
ذكر
التقييم : 22651
الهواية :
المهنة :
الإنمي المفضل :
الاوسمة :


مُساهمةموضوع: رد: اكبر موضوع عن برنامج subtitle work shop للترجمة الاحترافية   الثلاثاء سبتمبر 21, 2010 3:03 pm

مشكووووووووووووووووووووووووووووووووور
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
اكبر موضوع عن برنامج subtitle work shop للترجمة الاحترافية
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» ترجمة قوائم الفوتوشوب الى العربية شرح +صور

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات ناروتو الشبح :: 
(¨`•.¸`•.¸ الأنمي ¸.•'¸.•'¨)
 ::  ◄ الأنمي العام  ::  أكــآآديميـــة الترجمـــة ✿
-
انتقل الى:  
***** التبادل النصي *****
مرحبا بك فى منتدانا ارجو ان تقضوا اسعد اوقاتكم للملاسلة اتصل بنا